Prevod od "levar junto" do Srpski


Kako koristiti "levar junto" u rečenicama:

Dima, diga para ele me levar junto.
Èika Dimo, povedite me sa sobom.
Louco de querer levar junto a maior das descobertas?
Što hoæu najveæe otkriæe u istoriji?
Você terá que me levar junto Django
Moraš da me povedeš sa sobom, Ðango!
Vai me levar junto, não vai?
Povešceš me sa sobom, zar ne?
Se você voltar lá, vai me levar junto?
Poðete li opet gore, dali æete povesti i mene?
Se vai me levar junto, é melhor que eu me acostume.
Ako me odvedeš sa sobom, možda se i naviknem.
Tá legal, escuta aqui, senhorita. Se você quiser esse carrinho. vai ter que me levar junto com ele!
Slušaj, babo: ako hoæeš kolica, moraæeš da me voziš u njima!
Terão que nos levar junto com vocês.
Morat æete povesti i nas za sobom.
A questão é, quantas pessoas você vai levar junto?
Pitanje je, koliko æeš ljudi povesti sa sobom?
Se eu conseguir o barco, terá que me levar junto.
Ako nabavim brod, povest æeš me sa sobom.
Se um de vocês for pego, vai me levar junto. Eu sei.
Ako netko od vas padne, reæi æete i mene, znam to.
Vim lhe oferecer os meus serviços no Egito, se me levar junto.
Došao sam da ti ponudim svoje usluge u Egiptu, ako hoæeš da me povedeš.
Uns gritam, outros vão em silêncio, alguns explodem, outros implodem, mas todos vão tentar te levar junto.
Neki se deru i vrište, neki odu u tišini, neki eksplodiraju, neki se skvrèe Ali svi æe te pokušati odvesti sa sobom.
Vou apenas pegar um beijo para levar junto ao trabalho.
Samo da se pozdravim i odoh, u rudnik soli!
Você a separa do pai, nem se importa de levar junto.
Odvodiš je od oca... Okrutno je.
E se eu quiser te levar junto comigo?
A šta ako te želim uzeti da ideš sa mnom?
Preciso chegar aonde vou, e não posso te levar junto.
Treba da stignem tamo gde sam se uputio, ali ne mogu ako me ti pratiš.
Pois pelo menos posso dizer que quando o mundo foi à merda, eu não o deixei me levar junto.
Jer bar mogu reæi kada svijet ode u kurac: Nisam mu dozvolio da mene povuèe na dno sa sobom!
Frank, você tem que me levar junto.
Frank, moraš me povesti sa sobom.
Boris, você prometeu me levar junto!
Boris, gdje æeš?! Povedi me sa sobom!
Vamos à praia no fim de semana e posso te levar junto!
Idemo na obalu ovog vikenda, i mama mi kaže da možeš s nama!
É, se você cair, não vai me levar junto.
Da, ti padaš, ali ne povlaèiš i mene.
Ela vai levar junto a mãe e um designer.
S njom su njena mama i dizajnerica.
Se prometerem me levar junto, ajudarei a consegui-la antes dela.
Ako obeæate da æete me povesti, pomoæi æu vam da ga se dokopate pre nje.
Não é porque você vai cair, doutor, é por quem vai levar junto.
Ne radi se o tome da padaš, Savetnièe nego o tome šta povlaèiš za sobom.
Ele aconselhou você a me levar junto.
Tražio je da idem sa vama.
Estou dizendo que ele aconselhou você a me levar junto.
Tražio je da idem sa vama, samo to kažem.
O Capitão está se mudando para Roma e ofereceu de me levar junto como consultora de arte, mas eu recusei porque achei que você amasse seu trabalho.
Kapetan se seli u Rim, i ponudio mi je posao tamo, ali odbila sam jer sam mislila da voliš svoj posao. -Bože.
Eu pensei sobre quem eu queria levar junto.
RAZMIŠLJAO SAM SA KIM BIH RADIO.
Não o deixarei nos levar junto com ele.
Neæu da dozvoliti Stivenu da nas sve uništi.
Mas eu vou te levar junto comigo.
Želim da znaš da pešaèimo zajedno.
E que, se eu jogasse direito, ela iria me levar junto com ela, o que eu acho bastante mórbido, na verdade.
I da ako budem dobar, povešæe me sa sobom u raj. Što je malo morbidno, u stvari.
Alguém está incriminando-a, e está tentando me levar junto.
Neko joj smešta. A sada ista ta osoba pokušava meni da smesti.
Não tenho que te levar junto comigo.
Ne treba da stradaš sa mnom.
Meu chefe era fraco, burro, ia morrer e me levar junto.
Moj šef je bio slab, glup i trebao je da umre i da i mene povuèe sa sobom.
0.46992492675781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?